"Estas malas rachas la sufren hasta los campeones": habló el Traductor Flores tras otra derrota de San Martín
El director técnico del Santo nunca le encontró la vuelta al trámite que propuso el Sapo Coleoni. ¿Por qué metió a Pablo Hernández en el primer tiempo y qué tiene que cambiar de cara a lo que viene?
Sin ideas. Foto: CASM Oficial.
Diego El Traductor Flores nunca le encontró la vuelta al planteo que le hizo su colega el Sapito Coleoni, un DT más experimentado en la categoría. Ni siquiera con los cambios en el primer tiempo logró que el equipo hablara otro lenguaje en la cancha de San Miguel y fue claramente superado por el Trueno Verde. Golpeado por la segunda derrota consecutiva, el entrenador indicó: "Estas malas rachas la sufren hasta los campeones".
Consultado por el gol invalidado sobre el final del juego a Fedele, el Traductor no quiso saber nada: "Ni lo vi ni quiero hacer un análisis. Hicimos un mal partido y el árbitro estuvo muy bien".
San Martín terminó con cuatro delanteros en el campo de juego y no generó una sola situación de gol. Ya en el primer tiempo había metido dos cambios, pero de poco y nada sirvió: "Los cambios los hice porque nos estaban superando. ¿Por qué los cambios en el primer tiempo? Contamos con un plantel de buenos jugadores, Pablo Hernández tiene muchos recursos futbolísticos, quise más juego".
"Tenemos que cambiar el chip. Estos momentos lo pasan hasta los campeones. Tenemos una semana para mejorar. Venimos de dos derrotas y una victoria cambia la emoción", concluyó el Traductor Flores, molesto por la flojísima actuación del Santo en su visita a Los Polvorines, donde San Miguel logró una victoria histórica: la primera en la B Nacional.
Por su parte, Pablo Hernández debutó con la camiseta del Santo y expresó: "Estoy contento por mi debut en San Martín, pero el resultado no acompañó. Entramos distraídos y no pudimos hacer nuestro juego. Tenemos que aprender de estos errores".